Tibet Lib : intervention pour Yonten Gyatso

lundi 10 septembre 2012 par Rédaction , Monique Dorizon

Yonten Gyatso (en chinois : Yundeng Jiacuo 云登加措) était âgé de 37 ans au moment de son arrestation. Ce moine a tenu différents postes à responsabilité au monastère de Khashi Gyephel Samtenling situé dans le Canton de Ngaba [1].
Yonten Gyatso a été arrêté le 18 octobre 2011 dans son monastère. Après cette arrestation soudaine, Yonten Gyatso a été remis aux officiers locaux du Bureau des Secrets d’État de la ville de Chengdu.
Au Centre de détention du quartier de Bhugang (ou dans un centre de détention non officiel, appelé aussi "prison noire") de la ville de Chengdu, Yonten Gyatso a été battu et torturé par des agents du Bureau local des Secrets d’État. Les sévices et les tortures subis en détention étaient si graves qu’il a, à plusieurs reprises, envisagé de se suicider pour y échapper. [2]
Pendant des mois, les proches et la famille n’ont rien su de ce qu’il était advenu de lui, ni où il se trouvait.

Le 18 juin 2012, Yonten Gyatso a été jugé par la Cour populaire intermédiaire de la Préfecture de Ngaba et condamné à 7 ans de prison pour avoir transmis à l’étranger des photos de la nonne Tenzin Wangmo après son immolation, le 17 octobre 2011, ainsi que des informations relatives à cette immolation. [3].
Ce n’est que le 21 août 2012 que sa famille et le réseau "Reporters sans frontières", auquel il contribuait, l’ont appris.

D’autres charges sont portées contre lui, notamment d’avoir "depuis 2008, partagé de l’information sur des événements politiques survenus au Tibet, en tentant de téléphoner à des organismes des Nations-unies".
Ainsi, Yonten Gyatso aurait envoyé des informations, considérées par le gouvernement chinois comme "secrets d’État", au Conseil des Droits de l’Homme des Nations-unies sur la situation politique au Tibet depuis les manifestations de 2008. [4]

Yonten Gyatso purge sa peine dans la prison de Mianyang [5] dans la Province du Sichuan.

Yonten Gyatso était un éducateur de premier plan, un défenseur des Droits de l’Homme et un leader communautaire à Ngaba.
A la tête de la "Société d’Éducation de Khashi", il avait l’habitude de mener des campagnes afin d’enseigner la religion, la langue, la culture et les traditions tibétaines. Lors de ses interventions auprès de la population locale et des étudiants, il mettait l’accent sur la promotion et la préservation de l’unité entre les Tibétains et reprenait souvent des passages des enseignements et discours du Dalaï Lama.

La photo de Yonten Gyatso et son nom en idéogrammes chinois (à mentionner dans vos courriers) se trouvent sur le site de Tibet Lib.


Proposition de lettre en français à adresser aux différentes autorités :

Monsieur (ou Madame) ………. (Ministre, Directeur…)

Je vous écris aujourd’hui pour attirer votre attention sur la condamnation de Yonten Gyatso (Yundeng Jiacuo, 云 登加 措), qui purge actuellement une peine de 7 ans en prison pour avoir envoyé des informations sur la situation politique au Tibet depuis 2008, et partagé des photos de l’auto-immolation de la nonne Tenzin Wangmo en octobre 2011.
Ce moine de 37 ans du monastère de Khashi Gyephel Samtenling à Ngaba (Aba) a été arrêté le 18 octobre 2011. Il a été détenu au secret et emmené à Chengdu, dans le Sichuan, par les responsables du renseignement en collaboration avec les responsables de l’armée de Ngaba.
Il a été maintenu dans une prison de Bungyang et sévèrement torturé.
Pourtant, la Chine est un État partie prenante de la Convention des Nations-unies contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants.
Le 18 juin 2012, Yonten Gyatso a été condamné à 7 ans de prison par le Tribunal populaire intermédiaire de Ngaba.
En se basant sur les preuves que Yonten Gyatso a subi des coups violents et la torture durant sa détention, je suis profondément inquiet(ète) pour sa sécurité et sa santé.
Je vous invite à étudier les rapports d’abus perpétrés à l’encontre de Yonten Gyatso et traduire les responsables en justice.
Yonten Gyatso a été incarcéré uniquement pour avoir exercé son droit à la liberté d’expression et ses droits de chercher, recevoir et répandre des informations.
Je crois que Yonten Gyatso a été emprisonné en violation de l’Article 19 de la Déclaration universelle des Droits de l’Homme des Nations-unies et du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, dont la Chine est signataire, qui garantissent la liberté d’expression, et je vous demande donc instamment de tout faire pour le libérer.
J’attends votre réponse à mes préoccupations et des nouvelles de sa libération.
Cordialement,

Vos nom, prénom, signature et adresse

Cette même proposition de lettre en anglais :

Dear ……….. ( Minister, Director…)

I am writing to you today to draw your attention to the sentencing of Yonten Gyatso (Yundeng Jiacuo, 云登加措), who is currently serving 7 years in prison for sending information about the political situation in Tibet since 2008, and sharing photos about the self-immolation of the nun Tenzin Wangmo in October 2011.
This 37-year-old monk of Khashi Gyephel Samtenling monastery in Ngaba (Aba) was arrested on October 18th, 2011. He was held incommunicado and taken away to Chengdu in Sichuan by intelligence officials in collaboration with army officials in Ngaba.
He was kept in a jail in Bungyang and severely tortured.
Yet, China is a State party to the UN Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment.
On June 18th, 2012, Yonten Gyatso was sentenced to 7 years in prison by the Ngaba Intermediate People’s Court
On the evidence that Yonten Gyatso has endured severe beating and torture during his imprisonment, I am deeply concerned for his safety and health.
I urge you to investigate the reports of abuse against Yonten Gyatso and bring those responsible to justice.
Yonten Gyatso has been imprisoned solely for exercising his right to freedom of expression and his rights to seek, receive and impart information.
I believe Yonten Gyatso has been imprisoned in violation of Article 19 of the United Nations Universal Declaration of Human Rights and the International Covenant on Civil and Political Rights to which China is a signatory, which guarantee freedom of expression, and I therefore urge you to make every effort to release him.
I await your response to my concerns and news of his release. Yours sincerely,

Vos nom, prénom, signature et adresse

Quelques propositions d’autorités auxquelles adresser vos courriers :
(0,89 € pour un courrier de moins de 20 grammes depuis la France métropolitaine à destination de la Chine et 0,77 € à destination de la Suisse)

Madame la Ministre de la Justice
(Minister of Justice of the People’s Republic of China)
Ms. WU Aiying Buzhang
Sifabu
10 Chaoyangmen Nandajie
Chaoyangqu
Beijingshi 100020
République Populaire de Chine (People’s Republic of China)
Monsieur le Secrétaire du Comité provincial Parti Communiste du Sichuan
(Secretary of CPC Sichuan Committee)
Mr. LIU Qibao,
Sichuan Provincial General Office. No.30
Duyuanjie, Chengdushi 610016
Sichuansheng
République Populaire de Chine (People’s Republic of China)
Monsieur le Directeur de la Haute Cour Populaire Provinciale du Sichuan
(Director of the Sichuan Provincial Higher People’s Court)
Mr. LIU Yushun Yuanzhang
Sichuansheng Gaoji Renmin Fayuan
108 Zhengfujie
Qinyangqu
Chengdushi 610017
Sichuansheng
République Populaire de Chine (People’s Republic of China)

Une copie de vos courriers peut être envoyée à ces autorités :

Monsieur le Directeur de la prison de Mianyang (Xinkang)
(Governor of Mianyang (Xinkang) prison)
Mianyang Prison (Xinkang Prison)
Wujia Town
269 South Yuzhong Road
Mianyang 621000
Préfecture de Mianyang
Province du Sichuan
République Populaire de Chine (People’s Republic of China)
Monsieur l’Ambassadeur de la République Populaire de Chine
(ou Ambassadeur de Chine dans votre pays)
Mr. KONG Quan
Ambassade de Chine
11,avenue George V
75008 Paris
Monsieur Laurent Fabius
(ou Ministre des Affaires Étrangères de votre pays)
Ministère des Affaires Étrangères
37, quai d’Orsay
75007 Paris
Madame la Haut Commissaire aux Droits de l’Homme
Mme Navanethem Pillay
Bureau de la Haut Commissaire aux droits de l’Homme
Palais des Nations
CH-1211 Geneva 10
Suisse
Rapporteur spécial des Nations-unies pour la promotion
et la protection du droit à la liberté d’opinion et d’expression

Mr. Frank La Rue
Palais des Nations
8-14 Avenue de la Paix
CH-1211 Geneva 10
Suisse

Au cas où l’une de ces autorités répondrait à votre courrier, il est important de me le faire savoir à l’adresse : moniquedorizon@hotmail.com

D’autres prisonniers soutenus par Tibet Lib sont encore détenus.
Leur cas et les courriers à envoyer se trouvent sur le site de Tibet Lib.

Afin de mieux faire connaître l’action Tibet Lib, merci de mentionner l’adresse de son site ou celui de Tibet-info sur votre blog ou sur Facebook.

Bien amicalement,
Monique Dorizon

Vous avez apprécié cet article ? Faites-le suivre à vos amis !

Share |

[1] Localisation de Ngaba ("Aba" ou 阿坝藏族羌族自治州 en chinois) au centre de cette carte.

[2] Voir l’article "Yonten Gyatso torturé et condamné à 7 ans de prison pour une photo de Tenzin Wangmo", du 29/08/2012.

[3] Voir l’article "9ème immolation, d’une nonne, à Ngaba", du 18/10/2011

[4] Selon les lois chinoises, divulguer des "secrets d’État" est un crime en vertu de l’Article 32 de la Loi sur les secrets d’État, mais l’État chinois ne définit pas ce qu’est un "secret d’État". Toute information dérangeante ou à caractère politique est donc susceptible d’être considérée comme un "secret d’État".

[5] Localiser Mianyang sur cette carte.


<:accueil_site:> | <:info_contact:> | <:plan_site:> | [(|?{'',' '}) | <:icone_statistiques_visites:>
<:info_visites:>

<:icone_suivi_activite:> fr  <:icone_suivi_activite:>   <:icone_suivi_activite:>    ?    |    <:ecrire:titre_sites_syndiques:> OPML   ?

<:site_realise_avec_spip:> 2.1.13 + AHUNTSIC